Visie
Het CTB, het wetenschappelijke studiecentrum van de KANTL, draagt zorg voor het talig en literair erfgoed uit Vlaanderen door dit beschikbaar te maken en te houden. Daartoe werkt het centrum samen met universiteiten, (commerciële) uitgeverijen, archieven, musea en organisaties zoals het Instituut voor de Nederlandse Taal (INT) in Leiden, waarmee een samenwerkingsovereenkomst is afgesloten. Het CTB is voornamelijk, maar niet uitsluitend, actief in de historische taal- en letterkunde. Door talig en literair erfgoed met digitale informatie te verrijken levert het centrum ook een bijdrage aan de digital humanities. Er is bijzondere aandacht voor het gebruik en de ontwikkeling van geavanceerde teksttechnologie.
Op die manier draagt het CTB bij aan belangrijke taken van de KANTL, zoals het
1° zorgen voor bewaring, duurzaam beheer, ontsluiting en verrijking van taalkundige en literaire bronnen als erfgoed van de cultuurgemeenschap;
2° bekendmaken van de onderzoeksresultaten in het domein van Nederlandse taal- en letterenstudie
Dikwijls werken we voor een academisch doelpubliek, maar net zo vaak ontsluiten we erfgoed voor een breed publiek.
Om het talige en literaire erfgoed uit Vlaanderen op zoveel mogelijk manieren zichtbaar en kenbaar te maken, vatten we ons werk in zes concrete krachtlijnen samen:
- We verzamelen en leggen zelf digitale taalcorpora aan voor de hele periode waarvoor teksten in het Nederlands bewaard zijn, met een klemtoon op de zuidelijke Nederlanden.
- We geven proza en poëzie uit volgens de principes van de editiewetenschap.
- We maken en publiceren brievenedities, zowel in gedrukte vorm als digitaal.
- We geven belangwekkende dagboeken uit, maar ook ook andere egodocumenten en tekstgenetische bronnen.
- We proberen het talige en literaire erfgoed uit Vlaanderen op zoveel mogelijk manieren zichtbaar en kenbaar te maken, zowel digitaal als door gedrukte publicaties.
- We documenteren de dynamiek van het hedendaagse Nederlands en de veranderende verhoudingen tussen de variëteiten van het Nederlands.